facebookの魅力は,国境を簡単に越えられることでしょう.いや,インターネットなんで当然なんですけどね.
そこで立ちはだかるのが言語の壁.アメリカに友だちがいたら英語で話せばいいんだけど,彼らには日本人同士が日本語で話しているのが読めない.かといってその人のために,自分が翻訳するのも面倒だ.
だから,早晩,facebookのバックグラウンドでは,機械翻訳が稼働するようになると思います.それを読んでいる人の母語以外で書かれた記事を見つけると自動的に翻訳を開始して,それを表示するような.
機械翻訳システムの中で使われる中間言語(ピボット言語)には,エスペラントが採用されることでしょう.すでに1983年にそうした可能性を探るプロジェクトが開始されていました.
- Distributed Language Translation
- その概要